Разработват онлайн учебник по фолклор за българите в чужбина

19:00, 06 фев 19 / Култура 25 2006 Шрифт:
Topnovini Автор: Topnovini

Онлайн учебник по фолклор за българите в чужбина разработват хореографи от Велико Търново, съобщи в пресклуба на БТА в областния град Николай Корчев, ръководител на групата по фолклорни танци "Плетеница".

Учебникът е част от стартъп програма за млади предприемачи. Идеята е уроците, които ще представят спецификата на българските народни танци от всички краища на страната, диалектите и обичаите, както и песенното изкуство, да бъдат на няколко езика. 

Причината е, че в чужбина живеят много българи, чиито деца не знаят български език, но се интересуват от корените си, отбеляза Корчев. Ако разработката бъде одобрена, в нея ще се включат както членовете на групата, които са над 170 души, така и лектори - специалисти по фолклор, които са водили семинарни занятия във Велико Търново.

Групата съществува от две години, но събира все повече съмишленици, разказа Даниела Минева. Тя посочи, че идеята на общността е за отворен клубен живот, в който могат да обменят опит и членове на други фолклорни танцови формации. 

Такава форма са семинарите, които групата организира със специалисти от Академията по музикално и танцово изкуство. На 25 февруари преподавателят Светлана Станева, която е и солист на ансамбъл "Тракия", ще представи пред любителите на народните танци от Велико Търново особеностите в стъпките на северняшките и на тракийските хора, съобщи Ваня Гавраилова помощник-ръководител на "Плетеница". В рамките на семинара членовете на клуба ще организират и благотворителен базар с изделия, които те самите ще са изработили.

Сред любителите танцьори е и японката Кейко Окада, която от октомври миналата година се е отдала на емоциите на българските хора, като част от групата. Тя е преподавател по японски език във Великотърновския университет, а за първи път е играла български народни танци преди 40 години, като студентка в университета в град Сапоро в Япония. 

Когато преди години идва като доброволец във Велико Търново, мечтата й била отново да си припомни танците, защото чувствала, че има връзка между японската душевност и българския танц, а, по думите й, това е чувствеността на мелодията. 

След първата репетиция в "Плетеница" се разплакала, а едно от най-силните й усещания било, когато облякла автентична фолклорна носия на фестивал в Самоков. Сега е решила да обикаля с групата фестивали и надигравания, за да опознае по-добре българските фолклорни области. 
"Визитката" на формацията е пиринското хоро "Бой се отвори". Когато видях как танцьорите го играят, усетих гордостта на българите, каза още Окада.

 

Добави коментар

Моля попълнете вашето име.
Top Novini logo Моля изчакайте, вашият коментар се публикува
Send successful Вашият коментар беше успешно публикуван.

Реклама