Онлайн учебник по фолклор за българите в чужбина разработват хореографи от Велико Търново, съобщи в пресклуба на БТА в областния град Николай Корчев, ръководител на групата по фолклорни танци "Плетеница".
Учебникът е част от стартъп програма за млади предприемачи. Идеята е уроците, които ще представят спецификата на българските народни танци от всички краища на страната, диалектите и обичаите, както и песенното изкуство, да бъдат на няколко езика.
Причината е, че в чужбина живеят много българи, чиито деца не знаят български език, но се интересуват от корените си, отбеляза Корчев. Ако разработката бъде одобрена, в нея ще се включат както членовете на групата, които са над 170 души, така и лектори - специалисти по фолклор, които са водили семинарни занятия във Велико Търново.
Групата съществува от две години, но събира все повече съмишленици, разказа Даниела Минева. Тя посочи, че идеята на общността е за отворен клубен живот, в който могат да обменят опит и членове на други фолклорни танцови формации.
Такава форма са семинарите, които групата организира със специалисти от Академията по музикално и танцово изкуство. На 25 февруари преподавателят Светлана Станева, която е и солист на ансамбъл "Тракия", ще представи пред любителите на народните танци от Велико Търново особеностите в стъпките на северняшките и на тракийските хора, съобщи Ваня Гавраилова помощник-ръководител на "Плетеница". В рамките на семинара членовете на клуба ще организират и благотворителен базар с изделия, които те самите ще са изработили.
Сред любителите танцьори е и японката Кейко Окада, която от октомври миналата година се е отдала на емоциите на българските хора, като част от групата. Тя е преподавател по японски език във Великотърновския университет, а за първи път е играла български народни танци преди 40 години, като студентка в университета в град Сапоро в Япония.
Когато преди години идва като доброволец във Велико Търново, мечтата й била отново да си припомни танците, защото чувствала, че има връзка между японската душевност и българския танц, а, по думите й, това е чувствеността на мелодията.
След първата репетиция в "Плетеница" се разплакала, а едно от най-силните й усещания било, когато облякла автентична фолклорна носия на фестивал в Самоков. Сега е решила да обикаля с групата фестивали и надигравания, за да опознае по-добре българските фолклорни области.
"Визитката" на формацията е пиринското хоро "Бой се отвори". Когато видях как танцьорите го играят, усетих гордостта на българите, каза още Окада.
Добави коментар