Гаф в превода включи Лютви Местан на конференцията на ДПС

13:26, 24 апр 16 / Политика 25 388 Шрифт:
Topnovini Автор: Topnovini
По време на изказването на председателя на Фондация „Фридрих Науман“ Даниел Кадик тя обърка Юнал Лютфи с Лютви Местан.  

Кадик посочи от какво България има отчаяна нужда: свободна икономика, която създава заетост и благосъстояние; независима правосъдна система, която се бори с корупцията и престъпността.

В този момент председателят на Фондация „Фридрих Науман“ реши да цитира Юнал Лютфи, който днес откри Националната конференция на Движението със сходни заключения, преводачката го обърка с изгонения Лютви Местан.

Всички присъстващи в залата затихнаха в неразбиране, а Кадик побърза да поправи преводачката.

„Може българският ми да не е толкова силен, но със сигурност засичам къде са грешките“, замаза положението той и допълни, че е изключително важно хората да повярват в институциите и политиката.

„За целта не трябва да вярвате на моите думи, а на тези, произнесени от Европейската комисия и на „Репортери без граници“, които критикуват съдебната и медийната среда у нас“, посочи Даниел Кадик.

Според него това трябва да променим и това безспорно е отговорност на либералите и на ДПС. Движението трябвало да представи видими и работещи решения и перифразира една българска поговорка, гласяща: „Не слушай какво другите говорят за нас, а гледайте това, което правим“.

Даниел Кадик каза още, че застава пред събралите се членове на ДПС и гости в може би един от най-тежки етапи, пред които се е изправило ДПС. „Това е период, в който както вие, така и аз бяхме измамени и предадени от хора, които считахме за приятели. Сега имаме нужда от промяна и либерално обновление“, убеден е Кадик.

Добави коментар

Моля попълнете вашето име.
Top Novini logo Моля изчакайте, вашият коментар се публикува
Send successful Вашият коментар беше успешно публикуван.

Реклама